Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
30 juin 2009 2 30 /06 /juin /2009 06:15

Michel Delebarre membre du Comité des Régions

 

   « "Mon entregent se révèle nettement supérieur à celle d’un Parlementaire européen moyen. Par mes fonctions au CdR, je rencontre tous les commissaires européens, José Manuel Baroso aussi." »

 

   • Deux r à Barroso. • Le mot entregent est masculin ; on le reprendra donc par celui, et non « celle ». • "Avoir de l’entregent" ne signifie pas "avoir des relations" (c’est dans ce sens que M. Delebarre semble pourtant l’employer ici : voir la deuxième phrase), mais : "avoir de l’adresse pour obtenir des autres ce que l’on veut". • L’adverbe « aussi », à la fin, est ambigu : on se demande si M. Delebarre rencontre aussi José Manuel Barroso, ou si celui-ci aussi rencontre tous les commissaires européens.

 

   « "Le plus difficile restant à maîtriser consiste en ce jonglage entre les vingt langues." »  • J’ai l’impression que ni jonglage, ni jonglerie ne signifient exactement "action de jongler". • Mais passons : c’est la construction de la phrase qui m’a fait tiquer. Pardon, mais elle est mal foutue. Je crois qu’on gagnerait à se passer du « restant », voire du « entre ». Le plus difficile à maîtriser, c’est le jonglage avec les vingt langues.

 

   Pour en finir avec la page 2, un point-virgule qui ne convient point : « "À la différence des députés européens, rémunérés ; ici, les membres sont indemnisés." »  Le point-virgule sépare des groupes qui constituent des propositions. [Proposition : ensemble de mots qui ont leurs fonctions entre eux.] Or, ici « à la différence des députés européens » est complément de « sont indemnisés » : une fonction les unit ; ils font donc partie de la même proposition. C’est par conséquent une virgule qui convenait : À la différence des députés européens, rémunérés, ici les membres sont indemnisés.

Partager cet article

Repost 0
Published by Saint Roch - dans La faute de la page 2
commenter cet article

commentaires

Présentation

  • : Nord LittÉral - La faute de la page 2 - Gildas Tromeur - Depuis 2008.
  • Nord LittÉral - La faute de la page 2 - Gildas Tromeur - Depuis 2008.
  • : 1 jour, 1 journal, 1 page, au moins 1 faute corrigée !
  • Contact

Légende

Les citations du journal sont copiées entre guillemets en caractères noirs et gras :

« Citation »

• Mes propos sont en gris. La correction proposée est en caractères verts et gras.

Recherche Mot Clé...

Archives