Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
9 janvier 2014 4 09 /01 /janvier /2014 17:40

Nouvelles du Kent

 

   « Une vingtaine de salariés de P&O a remporté la grande finale de l'émission de télé-réalité […] »

   • 20, c’est du pluriel. Une vingtaine de salariés ont remporté…

   • Toujours en un seul tenant : téléréalité.

 

   « Il a indiqué que le site de l'accident – "un terrain difficile et marécageux, environ de la taille d'un terrain de football" - était couvert de débris. »

   L’adverbe environ, qui indique une approximation quantitative, a la particularité de nécessiter d’être placé juste avant ou après le groupe proprement affecté par son sens, contrairement, par exemple, à : à peu près. Un terrain marécageux, à peu près de la taille d’un terrain de football. Un terrain marécageux, de la taille d’environ deux terrains de football.

 

   « Gareth M., chef de chorale et coach dans l'émission a accompagné l'équipe de P&O. »

   Pas de virgule unique entre un sujet et son verbe.

 

   Pour en finir avec la page 2, un autre accord par syllepse : « Une trentaine d'exemplaires a été saisie sur le marché de Thanet. »

   Une trentaine d’exemplaires ont été saisis.

Repost 0
Published by Gildas Tromeur
commenter cet article
8 janvier 2014 3 08 /01 /janvier /2014 10:29

Une fabrique de buggies à Auchy-lès-Hesdin
Une salariée habite dans son camping-car

 

   « L'entreprise réalise sur place tout ce qui est carrosserie en polyester, mécano soudure, soudure, petite chaudronnerie, les boîtes de vitesse, les transmissions. Quand aux moteurs, ils arrivent prêts à monter. »

   • Avec vitesse toujours au pluriel : une boîte de vitesses, des boîtes de vitesses. (S’il n’y avait qu’une vitesse, à quoi bon une boîte ?)

   • Ne pas confondre la conjonction quand et la locution prépositive quant à. Quant aux moteurs…

 

   « "J'ai fait la route des vins d'Alsace l'an dernier et celle des vins de bordeaux cette année." »

   Attention à la majuscule : boire du bordeaux, mais : des vins de Bordeaux.

 

   « 350, c'est le nombre de buggies que l'entreprise Gembo a déja construits. »

   Deux accents sur déjà.

 

   « Marilyne C. vit dans un camping car à l'année. » « La Maubeugeoise rejoint parfois ses amis camping caristes ou sa famille. »

   Traits d’union : un camping-car, des camping-caristes.

 

   Pour en finir avec la page 2, encore un accent : « À Auchy-les-Hesdin. »

   Ne pas confondre l’article les et la préposition lès ("à côté de"). À Auchy-lès-Hesdin.

Repost 0
Published by Gildas Tromeur
commenter cet article
30 décembre 2013 1 30 /12 /décembre /2013 18:06

Rééducation d’un blessé à Berck

 

   « Quand aux activités sollicitant obligatoirement les bras, les prothèses fournies par l'hôpital permettent déjà une palette de mouvements conséquente. »

   C’est pour « quand ». Devant à, au, aux, on écrit quant avec un t (et l’expression signifie alors : "en ce qui concerne, pour ce qui est de…").

 

   « "J'ai déjà conduit une voiture, raconte l'amputé souriant." »

   Dit ainsi, « souriant » passe pour un adjectif verbal, et « l’amputé souriant » pour un oxymore plus ou moins de mauvais goût. Une virgule avant « souriant » changerait tout : on comprendrait qu’il a rapporté cette anecdote avec le sourire. Le mot peut passer alors pour un participe présent. On peut aussi le dire avec un groupe nominal, ou un gérondif : Raconte l’amputé, souriant / avec le sourire / en souriant.

 

   « Héliporté à l'hôpital Salengro puis Huriez de Lille, il prendra la direction de Berck fin février pour entamer sa rééducation. »

   On sera plus clair en mettant « l’hôpital » au pluriel. Transporté aux hôpitaux Salengro puis Huriez…

 

   Pour en finir avec la page 2, un peu de vocabulaire : « […] répond Patrick pour expliquer cette jovialité apparente. »

   Seulement apparente ? Ce n’est pas le sens attendu : « apparente » laisse penser qu’elle est feinte, seulement de surface. Cette jovialité visible / affichée. (Réalité de la jovialité + visibilité, ou volonté de la montrer.)

Repost 0
Published by Gildas Tromeur
commenter cet article
29 décembre 2013 7 29 /12 /décembre /2013 18:54

Parc naturel régional des Caps et Marais d’Opale

 

   « Quatre longues années de rencontres, de discussions, de négociations pour les responsables du Parc naturel régional avec les élus des 154 communes membres de l'organisme pour enfin aboutir à une charte qui a mis, elle aussi, du temps à atterrir sur le bureau du Premier ministre, Jean-Marc Ayrault, et que celui-ci la valide enfin le 18 décembre dernier. »

   La construction est fautive à partir de « et que… ». On peut à la rigueur coordonner un groupe infinitif à une proposition conjonctive de même fonction. On sait que « que » peut reprendre seul n’importe quelle conjonction de subordination (parce qu’il fait beau et que j’ai envie de sortir). Mais il ne peut pas remplacer une préposition (« pour »). Pour enfin aboutir…, et pour que celui-ci la valide…

 

   « 23 estaminets ont ouvert depuis ces dernières années. »

   Après depuis, on s’attend à une date ou une durée précises. Depuis le 4 octobre. Depuis cinq ans. 23 estaminets ont ouvert ces dernières années.

 

   « […] agriculteurs de la région. La grande majorité d'entre eux est encore réticente à perdre de la surface agricole […] »

   Osez la syllepse ! (Accord selon le sens). La grande majorité d’entre eux sont encore réticents.

 

   Pour en finir avec la page 2, une faute de frappe : « Des bandes fleuries servant de refuge surtout pour queqlues espèces : les carabes et les limaces. »

Repost 0
Published by Gildas Tromeur
commenter cet article
28 décembre 2013 6 28 /12 /décembre /2013 14:26

Des locataires expulsés d’un chalet à Wimille

 

   « "Lorsque la propriétaire s'est rendue compte que l'on se chauffait avec un appareil électrique, elle n'a pas hésité à nous mettre à la porte..." »

   Quand on se rend compte de quelque chose, on n’est pas soi-même « rendu ». C’est le « compte » qui est « rendu » : l’expression est donc invariable. Elles se sont rendu compte de leurs erreurs. Elle s’est rendu compte…

 

   « Difficile de tirer le vrai du faux dans cette affaire d'expulsion qui oppose deux partis. »

   Le verbe « tirer » est mal choisi. Difficile de distinguer le vrai du faux. Ou, comme plus loin dans l’article : « démêler le vrai du faux ».

 

   « S'ensuivent des explications plutôt musclées où là encore, chacun donne une version différente des faits. »

   Cette virgule unique est fautive. Mais on pouvait mettre entre virgules le groupe « là encore ».

 

   Pour en finir avec la page 2, une question d’espaces : « Un couple vivait dans moins de 9m² à Wimille. » « […] 430 euros plus 20 euros de charges , explique Damien B. »

   Espace entre « 9 » et « m² », mais jamais avant une virgule.

Repost 0
Published by Gildas Tromeur
commenter cet article
23 décembre 2013 1 23 /12 /décembre /2013 15:44

Port de Boulogne : bilan 10 ans après l’usine sidérurgique Comilog

 

   « Développer du trafic fret et passager. »

   Contrairement à fret, le dénombrable passager doit ici être au pluriel. Le trafic fret et passagers.

 

   « "C'est ce que l'on voit en premier lorqu'on arrive à Boulogne par la descente de Wimereux." »

   Faute de frappe : lorsqu’on arrive.

 

   « Au mieux une partie en 2005, au "pire" tout en 2007. »

   Mieux est un adverbe ; on attendait aussi l’adverbe pis ensuite, au lieu de l’adjectif nominalisé pire. Au "pis", tout en 2007. Comparons : au mieux / au pis, et : le meilleur / le pire. (À ne pas confondre avec le populaire "au pire" à la mode, qui ne prend d’ailleurs pas tout à fait le même sens.)

 

   « On est bien loin du compte et des 1 000 emplois créés annoncés alors. »

   Le participe passé « créés » laisse entendre que les emplois l’ont effectivement été, quand on veut dire le contraire. Les 1 000 emplois à créer annoncés. Les 1 000 créations d’emplois annoncées.

 

   Pour en finir avec la page 2, un peu de ponctuation et de sémantique :   « Quant au hub port, il n'a pas vu un ferry depuis plus de trois ans maintenant. Ah si, quand même, un bateau de croisière, une fois.... »

   • Toujours un point d’exclamation à l’interjection ah !. Et les points de suspension ne sont jamais plus que trois. [Alt+ 0133]

   • Problème de vocabulaire : la deuxième phrase, qui est une concession à la première, sous-entend qu’un bateau de croisière est une sorte de ferry.

Repost 0
Published by Gildas Tromeur
commenter cet article
22 décembre 2013 7 22 /12 /décembre /2013 19:09

Concert de tubas à Wormhout

 

   « Cet ensemble regroupe plusieurs types d'instruments comme le baryton, l'euphonium, le saxhorn, le basse et le contrebasse, le tuba et le contre-tuba... »

   S’agissant des instruments (et non de musiciens), ces mots sont féminins : la basse, la contrebasse.

 

   « Une organisation de dernière minute, car le concert était initialement prévu à Bruges qui s'est désisté. »

   L’absence de la virgule obligatoire avant « qui » nuit à la lecture.

 

   « "Il a pourtant progressivement gagné ses lettres de noblesse grâce aux solistes français ou internationaux." »

   Dans un contexte affirmatif, positif, et surtout après l’article défini (aux = à + les), la conjonction convenable était et : Grâce aux solistes français et internationaux.

 

   « Si Naomi a choisi d'apprendre le tuba, c'était pour faire comme papa. »

   Un problème de concordance des temps. Si Naomi avait choisi d’apprendre le tuba, c’était pour faire… Ou, plus naturel ici : Si Naomi a choisi d’apprendre le tuba, c’est pour faire…

 

   Pour en finir avec la page 2, deux virgules : « Samedi, ils quitteront la maison dès potron-minet pour se rendre à Hergnies où auront lieu les répétitions suivies du premier concert. »

   Avant la relative (non déterminative de l’antécédent), et avant « suivies ».

Repost 0
Published by Gildas Tromeur
commenter cet article
21 décembre 2013 6 21 /12 /décembre /2013 16:45

Le marché de Noël de Gravelines

 

   « […] de Boulogne-sur-Mer à Bray-Dunes en passant par Calais, l'Audomarois, et bien sûr la Flandre maritime et intérieure. Un beau succès populaire qui montre une fois de plus que le bouche à oreille a pris le relais des efforts initiaux de communication, développés par l'Office de tourisme et la municipalité de Gravelines. »

   • Dans ces conditions, « Flandre » doit être au pluriel : dans les Flandres maritime et intérieure. Ou : dans la Flandre maritime et la Flandre intérieure.

   • Traits d’union au nom composé : le bouche-à-oreille.

   • Sans majuscule : l’office du tourisme.

 

   « Soirées nocturnes et feux d'artifices. »

   Au pluriel, artifice reste invariable dans : des feux d’artifice.

 

   « Qu'est ce qu'un marché de Noël idéal selon vous ? »

   Tiret pour l’inversion du sujet : Qu’est-ce qu’un marché…

 

   « Quant au père Noël, la municipalité a obtenu qu'il installe une succursale permanente et assure un passage quotidien, de lui et/ou de sa calèche, sur le marché. »

   « Un passage quotidien de lui » est incorrect. … assure son passage quotidien et/ou celui de sa calèche. Ou : ... assure le passage quotidien du père Noël et/ou de sa calèche.

 

   « Celle-ci a prévu de faire gagner de nombreux bons d'achats, à valoir dans les magasins de la ville. »

   Plutôt : à faire valoir.

 

   Pour en finir avec la page 2, peut-être la faute la plus corrigée dans la page 2 :   « Chacun s'y retrouve : les riverains de la place Albert-Denvers, les commerçants du centre-ville, les exposants, mais aussi la municipalité, en terme de moyens humains et financiers mobilisés pour cet événement. »

   En termes de moyens…

Repost 0
Published by Gildas Tromeur
commenter cet article
19 décembre 2013 4 19 /12 /décembre /2013 16:24

À Londres, les studios Warner Bros transformés en musée

 

   « Choisissez le niveau de difficultés, et répondez aux questions portant sur toute l'histoire d'Harry Potter : quelle est la forme d'animagus du professeur McGonagall ? quel est le numéro de la maison des Dursley  ?... Vous aurez, pour arriver à la bataille finale à relever aussi des défis (mimes, dessins...) ou à exécuter des gages, avant d'affronter vous mêmes le plus noir de la magie pour remporter la partie. »

   • Majuscules en début de phrases : Quelle est la forme… Quel est le numéro…

   • Il manque une virgule après « finale ».

   • Trait d’union entre le pronom tonique et même. • C’est plutôt un vouvoiement ici : pas d’s à même. Avant d’affronter vous-même…

 

   « Compter 29£ par adulte. »

   Le L orné figurant la livre sterling se place toujours avant le montant. Compter £29 par adulte. Compter 29 livres par adulte.

 

   « Prenez un train à Londres Euston, près de Saint Pancras jusqu'à Watford Junction. »

   Trait d’union au nom de la gare : Saint-Pancras.

 

   Pour en finir avec la page 2, un verbe :   « La visite s'achève sur la reconstitution du château de Poudlard, le cœur des actions d'Harry Potter, Ron et Hermione. A la sortie, on cligne des yeux. Le monde réel semble tout à coup bien vide. »

   C’est le verbe « cligne ». On peut cligner des yeux en sortant après un film d’une "salle obscure" parce qu’on est ébloui par la lumière du jour ; mais ici pourquoi cligner ? Peut-être qu’on se frotte les yeux pour vérifier qu’on ne rêve pas ?

Repost 0
Published by Gildas Tromeur
commenter cet article
18 décembre 2013 3 18 /12 /décembre /2013 11:31

Le budget du département

 

   « La chambre régionale des comptes a titillé le conseil général sur les déplacement à Londres lors des JO 2012. »

   Un s au pluriel : les déplacements.

 

   « D'autres bonnes nouvelles s'y ajoutent, comme le reversement ddes frais de gestion de la taxe sur le foncier bâti qui va amener 22,3  millions d'euros en plus dans la recette départementale. »

   En plus de la faute de frappe, une faute de vocabulaire (voir ma note du 10 septembre dernier). Le reversement… qui va apporter 22,3 millions d’euros.

 

   « La signature du pacte de confiance qui le lie dorénavant avec les départements. »

   Construire lier avec la préposition à : Le pacte qui le lie aux départements.

 

   « "Lancer des propos de ce genre, ça participe au sentiment anti-politique actuel. Il faut valoriser l'action politique. Pour lutter contre le front national, il faut un discours positif et offensif". »

   • En un seul mot : antipolitique.

   • Le sens attendu, c’est peut-être plutôt : ça favorise le sentiment antipolitique.

   • Je n’y suis pour rien, mais : majuscules à Front National.

 

   « Le développement du bien vivre dans le Pas-de-Calais. »

   C’est un nom composé ; trait d’union : le bien-vivre.

 

   Pour en finir avec la page 2, un glissement sémantique dans le chapeau : « Sans surprise, le conseil général du Pas-de-Calais a voté hier son budget primitif 2014, un budget qui devrait bénéficier de bonnes nouvelles avec le projet de loi de finances en voie d'être achevé »

   « Un budget qui devrait bénéficier de bonnes nouvelles » est gênant. Il profite de mesures favorables, d’éléments propices, de chiffres avantageux, etc. (qui, par ailleurs, quand on les annonce, constituent de bonnes nouvelles).

Repost 0
Published by Gildas Tromeur
commenter cet article

Présentation

  • : Nord LittÉral - La faute de la page 2 (ou 1) - Gildas Tromeur - Depuis 2008.
  • Nord LittÉral - La faute de la page 2 (ou 1) - Gildas Tromeur - Depuis 2008.
  • : 1 jour, 1 journal, 1 page, au moins 1 faute corrigée !
  • Contact

Légende

Les citations du journal sont copiées entre guillemets en caractères noirs et gras :

« Citation »

• Mes propos sont en gris. La correction proposée est en caractères verts et gras.

Recherche Mot Clé...

Archives