Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
17 juin 2010 4 17 /06 /juin /2010 07:09

Kent et Pas-de-Calais côte à côte : la musique

 

   « Le niveau des orchestres reste assez haut, étant donnée la rareté des structures professionnelles. »

   Comme "vu", "étant donné" est invariable devant un nom. Vu les circonstances, étant donné les circonstances. Étant donné la rareté.

 

   « Face aux coûts de production, ils se tournent sur des comédies musicales plutôt que de l’opéra à proprement parlé." »  « "Ça s’est bien passé, j’ai pu travaillé dans le domaine que je souhaitais." »  « Parlé » et « travaillé » devaient être à l’infinitif. À proprement parler. [Après une préposition (« à »), on ne saurait trouver, comme verbe, qu’un infinitif.] J’ai pu travailler. • On se tourne vers quelque chose (plutôt que « sur »).

 

   Pour en finir avec la page 2, une histoire de pronoms : « Les centres de la musique ont toute liberté d’organiser ceux qu’ils veulent. »  Étant donné que « ceux » ne représente aucun mot qui se trouverait dans le contexte, c’est le pronom homonyme ce qui convenait. Organiser ce qu’ils veulent.

Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : La faute de l'édito de la maire & Nord LittÉral - La faute de la page 2 - Depuis 2008.
  • : 1 jour, 1 journal, 1 page, au moins 1 faute corrigée !
  • Contact

Légende

Les citations du journal sont copiées entre guillemets en caractères noirs et gras :

« Citation »

• Mes propos sont en gris. La correction proposée est en caractères verts et gras.

Recherche Mot Clé...

Archives