Le port de Dunkerque résiste à la crise.
« Les chiffres sont meilleurs que prévus et votre discours paraît plus optimiste. »
« Meilleur que prévus » est la forme elliptique (un peu familière) de : meilleurs qu’il était prévu. (Avec le il dit impersonnel.) C’est pourquoi prévu est invariable dans cet emploi. Les chiffres sont meilleurs que prévu. Comme on lit dans le chapeau de l’article : « C'est 0,6 % de moins qu'en 2011, mais tout de même beaucoup mieux qu'attendu. »
« […] qui sont les transporteurs et les utilisateurs finaux. » Le masculin, pluriel de final est finals. Finaux est à éviter. (Voir mon commentaire.)
« Enfin, la totalité des terminaux dunkerquois est connectée aux lignes ferroviaires. » Ne pas dire que la « totalité » (abstrait) est « connectée aux lignes ferroviaires » (concret). Ce sont les terminaux : recourons donc à la syllepse : La totalité des terminaux sont connectés aux lignes.
« Ce qui signifie que Dunkerque a vu plus de bateaux et de clients, mais qu'ils étaient moins chargés. » On ne voulait pas dire que les clients étaient peu chargés ! […] que Dunkerque a vu plus de clients et de bateaux, mais que ceux-ci étaient moins chargés.
Pour en finir avec la page 2, une affaire de traits d’union : « Vice président du directoire. » « La réouverture du haut-fourneau n°2. » Toujours à vice-président ; jamais à haut fourneau.