« Une période […] où la moindre des variations sur des sommes qui se comptent en millions à des incidences qui feraient pâlir un smicard, et provoquent des insomnies chez le grand argentier de la Terre des Deux Caps. »
« […] pas d’arguments pour la défense du parc dit naturel, pas d’appui sur la marginalité de la production de courant qui n’éteindra pas la centrale de Gravelines, pas de rejet du lobbying écologique ou l’on remplace une pollution par une autre, pas de […] »
Devinette : que faut-il déplacer de la première citation à la deuxième, pour corriger une faute dans chacune ? Ce n’est pas grand-chose, mais la nature de mots est en jeu, et la compréhension des deux pas- sages ! Il s’agit d’un accent grave, en trop dans « à des incidences » et qui manque dans « ou l’on remplace ».
Notons que le pronom relatif où convient plutôt mal dans le deuxième passage ; il faudrait peut-être dire : pas de rejet du lobbying écologique, qu’on accuse de remplacer…
Pour en finir avec la page 2 : « […] Pas de référence à l’enquête paysagère récente où l’on pinaille sur des détails de construction qui complique les PLU alors qu’on accepte les immenses aérogénérateurs. » « Complique » a pour sujet « qui », qui a pour antécédent, si je ne m’abuse, « détails ». Des détails qui compliquent, donc.