De jeunes Gravelinois en mission au Sénégal
« Cette première nuit dans un hôtel de la capitale n’a pas vraiment dépaysé nos jeunes. Pas plus le lendemain, à l’auberge de jeunesse de Saint-Louis. Une fois arrivés à Oréfondé, c’était une toute autre histoire. »
La deuxième phrase est mal construite ; avec son ellipse elle signifie que la première nuit à Paris ne les a pas dépaysés non plus… le lendemain… à Saint-Louis. On peut la remplacer par : Non plus que la deuxième, à l’auberge de jeunesse de Saint-Louis. • Il ne faut pas accorder tout dans "tout autre" quand il est adverbe (et signifie "complètement"). Une tout autre histoire.
« Des moments qui s’installent confortablement dans les mémoires d’un jeune de 15 ans. » C’est déjà bien qu’il en ait une. Dans la mémoire d’un jeune.
Pour en finir avec la page 2, de petits problèmes de prépositions : « Travailler sous 45°. » « Les Gravelinois travaillent sous des températures… » « Une immersion sur la culture africaine. » On travaille sous la pluie, dans le vent, mais par des températures de 45°C, par 45°C. • Une immersion dans la culture africaine.