Examen décennal de la centrale nucléaire de Gravelines
« Ils portent notamment sur un renforcement de la tenue sismisque de certains matériels. »
Sismique (pas d’s après le deuxième i). • L’emploi de l’adjectif est ici un à-peu-près : n’est-ce pas, ce n’est pas exactement la tenue du matériel qui peut être ainsi qualifiée. Un renforcement de la tenue de certains matériels en cas d’activité sismique.
« Cet arrêt exceptionnel par l’ampleur des contrôles et des travaux réalisés se traduit par un renforcement du niveau de sûreté des installations, aux standards les plus récents et les plus exigeants. » Il s’agit de la préposition « aux » : on voit mal le mot complété par « standards ». Si c’est « renforcement », construire plutôt ainsi : Un renforcement, selon les standards les plus récents et les plus exigeants, du niveau de sûreté des installations.
Pour en finir avec la page 2, un manque de virgule (faute rare : c’est l’inverse qui est courant) : « Enfin, troisième et dernière étape rarissime, l’épreuve d’étanchéité de l’enceinte de confinement. » Si les trois étapes étaient « rarissimes », on n’aurait pas attendu la dernière pour le dire. C’est seulement la troisième qui l’est. Il faut donc détacher l’épithète par une virgule. Enfin, troisième étape, rarissime, l’épreuve d’étanchéité…