Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
27 septembre 2010 1 27 /09 /septembre /2010 16:27

La situation à la raffinerie des Flandres 

 

   « Ce salarié de Total quitte l’amphithéâtre agacé en plus d’être désabusé. »

   On pourrait dire : il est agacé en plus d’être désabusé. Tourner autrement : Il quitte l’amphithéâtre non seulement désabusé, mais aussi agacé.

 

   « Total : délibéré du TGI de Nanterre attendu 22 octobre » Dans ce surtitre, on aurait pu dire à la rigueur : délibéré attendu vendredi 22 octobre. Mais la date est normalement précédée de l’article : Délibéré attendu le 22 octobre.

 

   « Attentive, une dizaine de syndicalistes locaux a assisté… »  Recourir à la syllepse, pour le genre (« attentive ») comme pour le nombre (« a assisté ») : Attentifs, une dizaine de syndicalistes ont assisté

 

   « "Je vais également réclamer la liquidation de l’astreinte qui s’élève à 9 millions d’euros qui correspond aux 100 000 euros…" »  Quand deux relatives se suivent alors qu’elles ont le même antécédent, elles doivent être séparées par une virgule, voire d'un et (ici, après « 9 millions d’euros »), car, faute de cela, le pronom relatif est censé avoir comme antécédent ce qui le précède immédiatement (ici : « 9 millions d’euros », et il faudrait alors accorder : qui correspondent.)

 

   Pour en finir avec la page 2, une élision fâcheuse : « Total […] vient de remporter une première victoire puisqu’avec un délibéré rendu le 22 octobre […] »  C’est l’occasion de rappeler que le e de puisque ne s’élide que devant : il, ils, elle, elles, on, un, une, voire : en. Puisque avec un délibéré

Partager cet article
Repost0
26 septembre 2010 7 26 /09 /septembre /2010 08:41

Voyage en kayak au nord du cercle polaire 

 

   « Avec ses 80 kg de matériels, Laurent Jeandel a immortalisé ces instants à l’aide de caméras étanches, d’appareils photos. »

 

   Le pluriel de « matériels » paraît fâcheux ici, où on considère le matériel en bloc, pour évaluer son poids. 80 kg de matériel. • Photo, dans appareils photo, est invariable. Un appareil photo, des appareils photo. (Je l’apprends aujourd’hui : j’étais tenté, jusque là, de mettre un s même quand appareil est au singulier !)

 

   Pour en finir avec la page 2, trois majuscules des plus fâcheuses : « Les îles Norvégiennes perdent leur côté sauvage. »  « Un Audembertois rentre d’un voyage de trois mois en kayak au Nord du cercle Polaire » Les îles norvégiennes, au nord du cercle polaire.

Partager cet article
Repost0
25 septembre 2010 6 25 /09 /septembre /2010 08:42

Les Rubettes en concert à Leffrinckoucke au profit de chevaux en retraite 

 

   « Un élevage de près de 90 bêtes du côté de Valenciennes, qui connaît de grosses difficultés, étant à deux doigts d’être vendu en lot. »

   Pour que l’expression ait un sens, il faut bien que « lot » soit au pluriel. Vendu en lots.

 

   « Ceux qui ont une maladie comme par exemple un cancer ou de l’arthrite. »   « Mais ils ne bougeront pas du lieu. »  Deux redondances, voire pléonasmes : 1°) « comme » + « par exemple », 2°) « bougeront » + « lieu ». 1°) Supprimons « par exemple ». 2°) Choisissons entre : ne changeront pas de lieu et : ne bougeront pas tout court. 

 

   « "C’est un pays qui nous a beaucoup appréciés quand on a commencé." »  À l’oral on ne pourrait pas parler de faute, et il est vrai que c’est une interview ; mais enfin, la traduction (?) écrite devrait respecter la règle dont nous parlions hier : ne pas changer de personne au cours d’une phrase pour désigner les mêmes personnes. Un pays qui nous a beaucoup appréciés quand nous avons commencé. 

 

   Pour en finir avec la page 2, pas de faute mais deux citations savoureuses : 1°) « "Ce concert va servir à couvrir les six à huit mois de foin pour l’hiver." » 2°) « "C’est la première fois que je vais chanter pour des chevaux !" »

 

   Enfin, rions un peu :

 

 

Partager cet article
Repost0
24 septembre 2010 5 24 /09 /septembre /2010 16:51

Le Fort Vauban d’Ambleteuse

 

   « Sachez que d’autres, bien avant vous, sont tombés sous le charme du lieu. Certes, plus sûrement pour des raisons stratégiques. »

   Quand sûrement est un modalisateur qui exprime un degré de certitude, il ne supporte pas le comparatif. (Dirait-on : *plus sans doute pour des raisons stratégiques ?) Le « plus » est mal placé : Certes, sûrement plus pour des raisons stratégiques.

 

   « La nouvelle vie du fort commence véritablement dans les années cinquante. À cette époque, de fort il n’y a guère que le nom. »  Je ne pense pas qu’on puisse désarticuler l’expression "n’en avoir que le nom" en l’employant à l’impersonnel ; plus correct me paraît donc : À cette époque, de fort, il n’en a guère que le nom. (Où « il » représente l’édifice.) 

 

   Pour en finir avec la page 2, deux fautes de ponctuation : 1°) « On doit tout à Jacques Méreau, président fondateur des "Amis du fort d’Ambleteuse", il y a 43 ans. »  La deuxième virgule est de trop. • De plus, le « il y a » ne convient pas ici : ce qui précède ne rapporte pas un événement d’alors. J. Méreau, président fondateur des "Amis du Fort" depuis quarante-trois ans. 2°) « Les militaires auront la riche idée… d’y construire un blockhaus dans la cour, face à la mer et de bétonner ici et là. » Double virgule : d’y construire un blockhaus dans la cour, face à la mer, et de bétonner

Partager cet article
Repost0
23 septembre 2010 4 23 /09 /septembre /2010 11:23

Visite du château de Leeds

 

   « Tout est fait pour accueillir le public dans les meilleures conditions possibles. »

   Qu’est-ce qui est possible ? Il faut comprendre : dans les meilleures conditions qu’il est possible : dans cet emploi l’adjectif est invariable. Dans les meilleures conditions possible.

 

   « Vous avez deux solutions : ou se diriger vers le château à pied […] »  Ça, c’est très grave : changer de personne (ici : passer de la 2e à la 3e) au cours d’une phrase alors qu’on parle de la même chose, des mêmes personnes. Vous avez deux solutions : ou vous diriger 

 

   « Le château de Leeds accueille d’impostants rassemblements. »  On ne saura pas s’ils sont imposants ou importants...

 

   Pour en finir avec la page 2, deux exemples de : 1°) la mauvaise concordance des temps et : 2°) la mauvaise ponctuation de la page d’aujourd’hui : 1°) « Ce fut le fondateur du Parlement britannique qui en a pris possession. »  Passés simple et composés ne sont pas miscibles dans un texte, encore moins dans une phrase ! Choisir le système du passé (Ce fut lui qui en prit possession) ou celui du présent (C’est lui qui en a pris possession). 2°) « Lady Baillie prit des mesures pour qu’après sa mort et, sous la direction d’une fondation, le château puisse accueillir des visiteurs… » Virgule absurde entre « et » et, justement, ce qu’il coordonne ! Cas d’une double virgule. Placer la première avant « et ».

Partager cet article
Repost0
22 septembre 2010 3 22 /09 /septembre /2010 15:49

Controverse sur le projet éolien à Saint-Inglevert

Séance plénière du Conseil Général

 

   « "[…] Le paysage n’a pas de frontière géographique propre ni d’intérêt économique", renchéri un membre. »

   C’est le verbe renchérit, conjugué au présent, qui convenait ici, et non le participe passé.

 

   « Une pétition est déjà en ligne et elle a recueillie plus de deux cents signatures. »  Cas du participe passé employé avec avoir : ici il ne s’accorde pas, parce que le mot "qualifié" par le participe (« signatures ») est placé après. Elle a recueilli deux cents signatures. Les deux cents signatures qu’elle a recueillies.

 

   « Il est clair que cette association de riverain entend bien se tenir … au courant. »  Un s à riverains (on l’espère pour l’association). • Pas d’espace avant les points de suspension qui annoncent le calembour. 

 

   Pour en finir avec la page 2, une faute double : « Le président était en forme, voir même un peu provocateur. »  Quand il signifie "et même", "et peut-être même", "et même dans certains cas", le mot, qui vient du latin verus ("vrai"), s’écrit voire, avec un e. • Vu son sens, il faut éviter de l’employer avec même : ils font pléonasme. En forme, voire provocateur.

 

   P.S. Je ne m’y connais pas en sport, mais celui du champion d’Europe de la photo (du « decathon ») me paraît suspect… Et s’il s’adonnait plutôt au décathlon ?

Partager cet article
Repost0
21 septembre 2010 2 21 /09 /septembre /2010 08:03

Amputé des quatre membres, il traverse la Manche à la nage.

 

   « "C’est fait". C’est la première phrase prononcée par Philippe Croizon, Chatellerauldais amputé des quatre membres, une fois arrivé sur le site du Cap Gris-Nez et être hissé sur le bateau. »

   « Être » est de trop : on ne peut pas coordonner un participe passé à un infinitif, mais deux participes entre eux : une fois arrivé sur le site et hissé sur le bateau.

 

   « "Je me disais que je n’y arriverai jamais." »  On trouve quatre fois cette faute dans la page : confusion entre le conditionnel et le futur. C’est le conditionnel qui peut exprimer le "futur du passé", qui exprime l’anticipation dans un contexte au passé. Je me disais que je n’y arriverais jamais.

 

   « "Les Anglais voulaient que je fasse demi-tour et arrêter de nager." »  Encore une coordination fautive : une conjonctive avec un infinitif. Rappelons qu’on ne peut coordonner que des choses de même nature. Ils voulaient que je fasse demi-tour et que j’arrête de nager. (Ce qui doit être dangereux.) 

 

   Pour en finir avec la page 2, une étymologie : « "Avant, il était introverti mais aussi le boute-entrain de la famille." »  Le mot n’a rien à voir avec entrain, malgré la parenté de sens. Un boute-en-train est à l’origine un cheval mâle destiné à repérer les femelles en chaleur, et à les exciter pour les disposer à l’accouplement avec un autre cheval. (Depuis la réforme de 1990, on peut écrire aussi boutentrain.)

Partager cet article
Repost0
20 septembre 2010 1 20 /09 /septembre /2010 16:49

Information sur les économies d’énergie

 

   « Nombre de places limitées ! »

   Dans cette phrase nominale, « limitées » devait forcément s’accorder avec « nombre » (et non avec « places »). La preuve : si on lui flanque un verbe, cela donne : Le nombre de places est limité. Nombre de places limité ! 

 

   « Pour connaître le programme complet des animations et s’inscrire, il suffit de contacter notre conseillère Info Energie. »  C’est la première personne « notre » qui a retenu mon attention. C’est le journaliste qui l’écrit : est-ce à dire que le journal dispose d’une telle conseillère ? (Auquel cas : ne serait-il pas plus judicieux de se payer les services d’un correcteur ?) Ou cela sent peut-être le copié / collé ? Contacter la conseillère Info Énergie.

 

   Pour en finir avec la page 2, une espace. Je ne parle pas de la voiture ; le mot, en typographie, est féminin. « Il s’agit de faire les bons choix! »  Les signes de ponctuation en deux morceaux ( : ? ! ; ) doivent être précédés et suivis d’une espace. (Précédés d’une espace insécable : Alt + 0160). Les bons choix !

Partager cet article
Repost0
19 septembre 2010 7 19 /09 /septembre /2010 08:12

Préfets et élus visitent le site des Deux Caps.

 

   « Retour sur un opération d’envergure national »

   (C’est un surtitre.) On dit : une opération. • Et envergure est aussi féminin : d’envergure nationale.

 

   « Et ce n’est pas fini car cette “rénovation” des deux sites ne sera finie pas avant 2015. »  Remettons ça dans l’ordre, et sans répétition : Elle ne sera pas terminée avant 2015.

 

   « Jean-Michel Bérard, préfet de la Région Nord-Pas-de-Calais a découvert les actions et les travaux menées sur les sites. »  (C’est dans le chapeau.) Virgule après « Calais » • Attention à l’accord : Les actions et les travaux menés.

 

   « Au Gris-Nez, on a mi des moutons pour "tondre" la pelouse»  (C’est une légende.) On a mis des moutons.

 

   Pour en finir avec la page 2, une faute d’orthographe d’usage, comme on dit : « La cour admistrative d’appel de Douai. »  La cour administrative.

Partager cet article
Repost0
18 septembre 2010 6 18 /09 /septembre /2010 14:11

Le redémarrage de Total Dunkerque en question

 

   « Une dizaine de salariés présent à l’audience »

   Avec quoi, dans cet intertitre, est accordé « présent » ? Avec « dizaine » ? « Salariés » ? – Avec rien ! Il faut bien entendu l’accorder avec « salariés ». Une dizaine de salariés présents à l’audience.

 

   Pour en finir avec la page 2, une affaire d’auxiliaire : « Total avait décidé mi-juillet de se pourvoir en cassation de cette décision et saisi parallèlement le TGI de Nanterre. »  Quand deux verbes sont ainsi éloignés, il faut répéter l’auxiliaire, et non le mettre "en facteur" avec deux participes passés. On pourrait dire à la rigueur : Total avait pris sa décision et saisi le T.G.I. ; mais dans le contexte, si on peut faire l’ellipse du sujet, il faut par contre répéter l’auxiliaire : […] et avait parallèlement saisi le T.G.I.

Partager cet article
Repost0

Présentation

  • : La faute de l'édito de la maire & Nord LittÉral - La faute de la page 2 - Depuis 2008.
  • : 1 jour, 1 journal, 1 page, au moins 1 faute corrigée !
  • Contact

Légende

Les citations du journal sont copiées entre guillemets en caractères noirs et gras :

« Citation »

• Mes propos sont en gris. La correction proposée est en caractères verts et gras.

Recherche Mot Clé...

Archives